Home Master Index
←Prev   1 John 5:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ χριστὸς ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ ⸀καὶ τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Pas o pisteuon oti Iesous estin o khristos ek tou theou gegennetai, kai pas o agapon ton gennesanta agapa rkai ton gegennemenon ex autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnis qui credit quoniam Iesus est Christus ex Deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex eo

King James Variants
American King James Version   
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loves him that begat loves him also that is begotten of him.
King James 2000 (out of print)   
Whosoever believes that Jesus is the Christ is born of God: and everyone that loves him that begat loves him also that is begotten of him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.

Other translations
American Standard Version   
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Aramaic Bible in Plain English   
Everyone who believes that Yeshua is The Messiah is born from God, and everyone who loves him who begot, loves also the one who is begotten of him.
Darby Bible Translation   
Every one that believes that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whosoever believeth that Jesus is the Christ, is born of God. And every one that loveth him who begot, loveth him also who is born of him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
English Standard Version Journaling Bible   
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father loves whoever has been born of him.
God's Word   
Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born from God. Everyone who loves the Father also loves his children.
Holman Christian Standard Bible   
Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born of God, and everyone who loves the Father also loves the one born of Him.
International Standard Version   
Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born from God, and everyone who loves the parent also loves the child.
NET Bible   
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fathered by God, and everyone who loves the father loves the child fathered by him.
New American Standard Bible   
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him.
New International Version   
Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
New Living Translation   
Everyone who believes that Jesus is the Christ has become a child of God. And everyone who loves the Father loves his children, too.
Webster's Bible Translation   
Whoever believeth that Jesus is the Christ, is born of God: and every one that loveth him that begat, loveth him also that is begotten by him.
Weymouth New Testament   
Every one who believes that Jesus is the Christ is a child of God; and every one who loves the Father loves also Him who is the Father's Child.
The World English Bible   
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.